Translation of "sembrano avere" in English


How to use "sembrano avere" in sentences:

Alcuni fan sembrano avere qualche legame contorto con quello che facciamo.
The ones who watch the show seem to have some sort of sick connection to what we're doing.
Tutti sembrano avere trovato una parvenza di vita normale ma, quando una donna misteriosa seduce Dom introducendolo in un mondo criminale che non gli lascia scampo, si ritroveranno presto ad affrontare sfide che li metteranno alla prova come mai prima.
But when a mysterious woman seduces Dom into the world of crime he can’t seem to escape and a betrayal of those closest to him, they will face trials that will test them as never before.
C'e' un altro gruppo di persone che sembrano avere una chiara comprensione dell'analisi di equilibrio, perché scelgono zero o uno.
There's another group of people who seem to have a firm grip on equilibrium analysis, because they're picking zero or one.
Drake ed Allen sembrano avere dimenticato.
Old Drake and Allen don't seem to have remembered.
Il fatto è che gli animali che non sembrano avere un ruolo, in realtà ce l'hanno.
The fact is that animals that don't seem to have a purpose really do have a purpose.
Non sembrano avere più fortuna dei Gaullisti.
They're not having any more luck than the Gaullists did.
Perché le fazioni kazon sembrano avere un obiettivo comune?
Why would these factions of Kazon, loyal to no one, all have the same agenda?
Tutti i soprani sembrano avere un gran caratteraccio.
AII the soprani seem to have the most irritating personalities.
I ballerini di danza irlandese sembrano avere un palo nel sedere.
Irish dancers look like they have steel rods stuck up their arses.
In effetti abbiamo degli indie'i che non sembrano avere senso.
We got a bunch of physical evidence that doesn't exactly make sense.
Lo ammetto, sembrano avere poteri molto interessanti per supportare le loro affermazioni.
Granted, they do seem to have some very interesting powers to back up their claims.
Comunque, tutti quelli che ho esaminato sembrano avere un basso livello di Gaba.
However, everybody I've tested seems to have a critically low level of GABA.
In particolare i maschi hanno la pelle secca e i muscoli del viso contratti, e sembrano avere la barba lunga, quindi rasiamo il viso accuratamente.
Males in particular experience shrinking of muscle and dry skin, it seems as if they have a long mustache, so we shave them thoroughly.
Tutti sembrano avere grande lucidita' dopo una dose della polvere di Zatanna.
Every one seems to have so much clarity after a dose of the Zatanna dust.
Le marche che sembrano avere problemi sembrano anche avere un sacco di prodotti chimici per preservare la garcinia.
The brands that appear to have issues also seem to have a great deal of chemicals to keep the garcinia.
Ci sono tanti tipi di persone nel mondo, e quelle che guardano questa serie sembrano avere qualche legame contorto con quello che facciamo.
There are all kinds of people out there, and the ones who watch this show seem to have some sort of sick connection to what we're doing.
Sembrano avere tutti le medesime preoccupazioni.
They all seem to have the same concerns.
Pertanto, la cultura e la lingua di queste zone sembrano avere un futuro.
So the culture and language of the Basques appears to have a future.
Questa è una lista delle pagine che sembrano avere un collegamento alla pagina attuale.
You've followed a link to a topic that doesn't exist yet.
Anche tutti gli altri sembrano avere la stessa occupazione.
Everybody else seems to be getting on with it.
Gerry... quelle pillole sembrano avere a che fare con una morte non accidentale.
Gerry, those pills seem to be involved in a wrongful death.
Sicuramente feccia, ma non sembrano avere la capacita' tecnica per scappare da qui.
Well, clearly scumbags, but they don't seem to have the technical acumen to break out of this place.
Beh, i presenti sembrano avere il vizio di dimenticare le cose.
Well, people who were there seem to have a way of forgetting things.
Le ferite non sembrano avere senso, considerato il luogo del ritrovamento.
The injuries don't make sense with where we found her.
Eppure tutti i suoi pazienti sembrano avere degli alibi validi.
Yet all of his patients appear to have solid alibis.
Le costole sembrano avere molte fratture, a causa dell'impatto con la bici.
The ribs appear to have received multiple fractures, uh, from the impact of the bicycle.
I bordi del lucchetto sembrano avere stessa forma del taglio nel braccio della vittima.
Hmm, the padlock's edges appear to be the same angles as the cut on the victim's arm.
Le strie sembrano avere traiettorie diverse.
The striae appear to have variant trajectories.
I tedeschi sembrano avere piu' uomini e armi, qui, che non sul fronte orientale.
It seems like the Germans have more men and guns up there than on the Eastern Front.
Questo si troverà vero se si esaminerà la storia delle persone che hanno cercato di ottenere qualcosa per niente e che sembrano avere successo.
This will be found true if one will look into the history of people who have tried to get something for nothing and who have appeared to succeed.
I metaboliti di tolvaptan non sembrano avere una rilevante attività farmacologica a concentrazioni cliniche nell’uomo.
Tolvaptan metabolites do not appear to have relevant pharmacological activity at clinical concentrations in humans.
Queste persone sembrano avere gli stessi sintomi delle vittime di Milton.
These people seem to be suffering From the same symptoms as the victims at Milton.
Persino lui e Kort sembrano avere qualcosa che bolle in pentola.
Even him and Kort seem to have something cooking.
Che sembrano avere tutti gli assi in mano.
They seem to hold all the aces.
Sembrano avere tutti i miei ricordi.
They seem to have all my memories.
Tutte le donne che lavorano per noi sembrano avere avuto un terribile incidente.
Every woman who works for us looks like they've been in some kind of horrible accident.
Le case di campagna sembrano avere una propria personalita'.
Oh. Country homes have their own personality.
Inoltre, quando visiti la città, dovresti evitare luoghi affollati e, soprattutto, persone che sembrano avere il coronavirus o l'influenza.
Also, when you visit the city, you should avoid crowded places and, especially, people who seems to have coronavirus or flu.
I suoi sogni sono incapsulati nelle sue figurine di vetro, che sono belle e sembrano avere una vita propria, ma non vanno mai oltre i confini dell'appartamento.
Her dreams are encapsulated in her glass figurines, which are beautiful and seem to have lives of their own, but never go beyond the boundaries of the apartment.
Alcuni nostri colleghi sembrano avere una visione molto ristretta e unidimensionale della cittadinanza e, di conseguenza, dell’identità.
Some of our colleagues seem to have a very narrow, unidimensional, view of citizenship and, indeed, of identity.
I genitori intelligenti e ben informati sembrano avere figli ben istruiti e obbedienti, ma anche questi fattori non sempre giocano un ruolo positivo.
Smart, well-read parents seem to have well-educated and obedient children, but even these factors do not always play a positive role.
Ma uno dei misteri emersi è che fattori come questi non sembrano avere una forte influenza.
But one of the puzzles this has revealed is that factors like these don't seem to have a particularly strong effect.
(Risate) (Applausi) Questo ci porta al numero 4: tutti sono incasinati, spezzati, aggrappati e spaventati, anche coloro che sembrano avere tutto sotto controllo.
(Laughter) (Applause) This brings us to number four: everyone is screwed up, broken, clingy and scared, even the people who seem to have it most together.
Possiamo ricevere un aiuto dall'Europa occidentale dove sembrano avere delle idee molto buone nei luoghi di lavoro.
So, we can get a cue about what to do from Western Europe, where they seem to have a number of pretty good ideas in the workplace.
Sapete, ci sono circa 400 diverse parti del cervello che sembrano avere diverse funzioni.
You know, there's about 400 different parts of the brain which seem to have different functions.
Ora, gli adulti sembrano avere un atteggiamento prevalentemente restrittivo verso i bambini a partire da ogni "non fare così" "non fare cosà" nei libri scolastici fino alle restrizioni sull'uso di internet a scuola
Now, adults seem to have a prevalently restrictive attitude towards kids, from every "Don't do that, don't do this" in the school handbook, to restrictions on school Internet use.
i cui canti sembrano avere un ruolo nella riproduzione, simile al canto degli uccelli.
They form songs, and they appear to play a role in reproduction, sort of like that of song birds.
Così spero che conettendo realmente organizzazioni disparate come la ONE campaign e Slow Food, che adesso non sembrano avere molto in comune, possiamo parlare di soluzioni olistiche sistemiche a lungo termine che miglioreranno il cibo per ciascuno.
So I'm hoping that by connecting really disparate organizations like the ONE campaign and Slow Food, which don't seem right now to have much in common, we can talk about holistic, long-term, systemic solutions that will improve food for everyone.
I nostri geni, insomma, sembrano avere un potere stupefacente sul nostro destino.
Our genes seem to have awesome power over our destinies.
2.9047548770905s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?